Actualités

La CRTV radio modifie certains programmes « pour faire plaisir aux auditeurs »

Depuis le lundi 2 octobre 2023, certaines émissions du poste national connaissent de nouvelles colorations. D’après certains responsables à la CRTV, ces changements ont pour objectif de satisfaire tous les auditeurs.  

Nombreux sont ceux qui écoutaient « Les matinées de la CRTV » ou le « Day Break on CRTV » sans pouvoir intervenir. Nombreux sont ceux qui ont remarqué les lacunes en langue française ou en langue anglaise de certains présentateurs du journal bilingue de l’après midi, encore appelé le « 17-18 ». Afin de se rapprocher un peu plus de son public, la CRTV vient d’effectuer des changements dans certains programmes. D’après Madeleine Soppi Kotto, directeur central radio, « il était question de ne pas tout chambouler. Nous avons donc voulu agir sur deux tableaux ».  

Les matinales 

Des rubriques d’interaction ont été ajoutées aux deux émissions qui ouvrent l’antenne au poste national. La première émission concernée par cet ajout est le « Day Break on CRTV », le programme de langue anglaise qui ouvre véritablement l’antenne. « Nous avons introduit une rubrique qui permet aux auditeurs de s’exprimer sur un sujet donné ou sur un sujet de leur choix. La rubrique passe tous les jours à 5h20 min », a indiqué Madeleine Soppi Kotto dans une vidéo publiée par Crtv Web.  

Le même changement est observé dans « Les matinées de la CRTV », l’émission matinale de langue française qui commence juste après le « Day Break on CRTV ». « Là aussi nous avons ouvert nos antennes à nos auditeurs à partir de 6h40 min. Ils ont 5 à 10 minutes pour s’exprimer, toujours sur un sujet qui leur est communiqué la veille ou sur un sujet de l’actualité qui leur parle particulièrement », a ajouté le directeur central radio dans la même vidéo.  

Le journal bilingue de 17h 

Cette tranche d’information bilingue qui est, depuis quelques années, présentée par une  personne connaît deux présentateurs depuis le lundi 2 octobre dernier. D’après les responsables à la Crtv, le passage d’un présentateur à un duo à pour objectif de servir l’actualité du jour aux auditeurs, qu’ils soient d’expression anglaise ou française. « Il est constant de penser que се journal, le « 17-18, est la plateforme dans laquelle sont régulièrement diffusés les grands textes de la République, les textes du président de la République. L’un des objectif est donc de permettre à nos publics des deux langues d’avoir, au même moment, cette actualité. Il faut préciser qu’il ne s’agit pas de deux éditions de journaux superposées, mais il s’agit bien d’une tranche d’information », a indiqué Madeleine Soppi Kotto dans la vidéo mise en ligne par Crtv Web.

 D’autres articulations ont également été ajoutées à ce journal afin de le rendre plus dynamique.

Articles similaires

Bouton retour en haut de la page